Uluslararası Saraybosna Üniversitesi (IUS) İngiliz Dili ve Edebiyatı (ELIT) ile İngiliz Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği (ELT) programları, 25 Mayıs 2026 Pazartesi günü Mirela Alikalfić-Terzić'i "Çevirmen ve Sözlü Çevirmen Nasıl Olunur? Sıradan Olmayan Bir Kariyer" başlıklı konferans kapsamında ağırladı.
Konferans boyunca konuşmacı, yazılı ve sözlü çeviri mesleğine ilişkin değerli deneyimlerini öğrencilerle paylaşarak bu dinamik kariyer alanına ve diğer mesleklerle olan güçlü bağlantılarına ilişkin kapsamlı değerlendirmelerde bulundu. Çevirmen ve sözlü çevirmenlerin üstlendiği görevlerin yanı sıra proje yönetimi, operasyonel planlama ile izleme ve değerlendirme gibi alanlarda gerekli olan yetkinliklerin önemine de dikkat çekti.
Konferans, ELIT ve ELT öğrencilerine disiplinlerarası bilginin önemini ve günümüz çalışma hayatında ihtiyaç duyulan çok yönlü becerileri değerlendirme fırsatı sundu. Aynı zamanda öğrencileri geleneksel kariyer anlayışının ötesinde düşünmeye teşvik ederek akademik birikimlerinin sağlayabileceği farklı kariyer olanaklarını fark etmelerine katkı sağladı.
Sınıfta edinilen akademik bilgiyi gerçek yaşam deneyimleriyle buluşturan etkinlik, öğrencilerin alanlarındaki kariyer olanaklarına ilişkin farkındalıklarını artırırken, mesleki yolculuklarının başlangıcından itibaren çok yönlü bilgi birikimi ve uygulamaya dönük beceriler geliştirmelerinin önemini bir kez daha ortaya koydu.






